top of page
Conférence

Interprétariat

Traduisez oralement un discours ou une conversation d'une langue vers une autre, en temps réel.

Ancre 5

Plus qu'une traduction.

Passez vos événement internationaux à la vitesse supérieure ; favorisez l'inclusion culturelle.

Que ce soit lors d'une conférence ou d'un événement à portée internationale, d'une discussion multiculturelle ou d'une formation de publics étrangers, l'interprétariat est le seul moyen d'éliminer les barrières linguistiques et de faciliter la compréhension interculturelle.

Chez Abaque, nous vous proposons deux types d'interprétariat : l'interprétariat simultané, utilisé le plus souvent pour les conférences, où le discours est retransmis simultanément dans différentes langues, et l'interprétariat consécutif, souvent utilisé pour les réunions informelles ou les présentations courtes, où l'interprète traduit le discours après l'intervention de l'orateur.

Nos interprètes, formés pour capturer les nuances, déceler les subtilités de langue  originale et les transmettre avec précision dans la langue cible, peuvent être sur place, dans des cabines classiques, ou à distance, reliés à un système audio-vidéo. Ce système novateur appelé l'Interprétariat Augmenté®, permet une réduction des coûts, de l'empreinte carbone et la possibilité de réunir les interprètes les plus compétents pour votre événement, même pour une heure ou moins.

 

conférencier
Ancre 1

Classique ou augmenté.

2 services d'interprétariat, vous avez le choix.

L'interprétariat classique avec cabine est une méthode couramment utilisée lors de conférences internationales où plusieurs langues sont parlées. Il s'agit d'un processus où nos interprètes travaillent dans des cabines insonorisées et isolées, équipées de microphones, d'écouteurs et d'un système de communication pour transmettre simultanément les informations dans différentes langues.

 

Nos interprètes écoutent le discours de l'orateur dans une langue source, puis le traduisent simultanément ou consécutivement dans une autre langue cible. Les auditeurs peuvent alors entendre la traduction dans leur langue à travers les écouteurs qu'ils portent.

Apprentissage en ligne
Présentation du leadership

Avantages.

Deux méthodes, des avantages différents.

Ancre 2
Nomade numérique
salle de conférence

Espace clos réservé aux interprètes pour une grande confidentialité.

Matériel classique et processus bien rodé.

Aucune connexion internet requise.

Conférence sur le marketing
Donner une conférence
Ancre 3

Applications.

Choisissez la formule la plus adaptée à votre événement. 

Conférences physique à visée internationale

Événement physique multiculturel 

Présentation physique interculturelle

Ancre 4
Dispositifs numériques

Demande de devis.  

Ajoutez votre document ici

Merci. Notre équipe se chargera rapidement de votre demande. 

TOP
bottom of page